configuraciones en SHARP series AL

Configuraciones en Copiadoras SHARP AL, AR Series

 

Familia: AL1631/1641CS/1645CS

AL1631: Viene con Alimentador SPF, memoria estándar 8 Mb.

AL1641CS: Viene con Alimentador SPF(Single Pass Feeder), Escáner a color, GDI printer, 16MB memoria estándar, Auto duplex copy/print function.

AL1645CS: NO utiliza SPF ni RSPF, viene con Escáner a color, GDI printer, Auto Duplex Copy/ Print function, 16 Mb. Memoria estandar.

AL 1651CS: Viene con RADF, función Duplex, compaginación electrónica y apilamiento desviado, Tarjeta de Impresión de 8Mb, Escáner a color con USB. con Tarjeta de Red Ethernet.

AL1661CS: Viene con Tarjeta de Fax Super G3, compaginación electrónica y apilado, tarjeta de Red Ethernet, tarjeta de impresión de 8 Mb., Alimentador reversor RADF, función Duplex., Escáner a color con USB.

AL1655CS: Viene con Clasificación electrónica, Apilamiento OFFset, Tarjeta de Red Ethernet, Tarjeta de Impresión de 8 Mb, Alimentador reversor RADF, función Duplex, 2 bandejas de cassette, escáner a color con USB, Ingreso Manual automático Bypass de 50 hojas.

Familia: AL1215/1530CS/1540CS/1551CS

AL1215: Viene con 8 MB de memoria estándar.

AL1530CS: Viene con Escáner color, GDI printer, 8 Mb. memoria estándar.

AL1540CS: Viene con alimentador SPF, Escáner color, GDI printer, 8Mb. memoria estándar.

AL1551CS: Viene con dos bandejas, alimentador Reversor RSPF, Escáner Color, GDI printer, Auto duplex Copy/print function, 16 Mb memoria estándar.

Familia AL1010/1041

AL1010: Kit de impresión es opcional, Alimentación por Bypass: simple.

AL1041: Viene con Kit de Impresión, Alimentación por Bypass: múltiple.

Existen 2 tipos de Kit de Impresión para estos modelos:

AL-10PK: Printer upgrade kit (option), sin memoria.

AL-11PK: Printer upgrade kit (option), con 4MB de memoria.

Familia AL 1020/ 1220/ 1250

AL1250: Viene con Kit de Impresión GDI, con Alimentador SPF y con 2 bandejas de cassette.

AL1020/1220: Acepta como Opcional: kit de Impresión GDI, viene con Alimentador SPF.

Familia AL1340/1451/1551

AL1340: Viene con GDI printer sin USB.

AL1451: Viene con Alimentador SPF, GDI Printer sin USB.

AL1551: Viene con 2 bandejas de cassette, Alimentador reversor RSPF, GDI sin USB.

Familia AL1520/1521

AL1520: Viene con una bandeja de cassete, Bypass manual: múltiple, con alimentador SPF, acepta como opcional Kit de Impresión.

AL1521: Viene con 2 bandejas de cassette, Bypass manual: múltiple, con alimentador SPF, acepta como opcional Kit de Impresión.

Familia AR 150/155/ARF151

AR150: Acepta como opcionales: 2° bandeja de cassette, Alimentador SPF, Tarjeta de Fax, GDI Printer con USB. No usa Alimentador reversor RSPF, ni función de copia Duplex automático.

AR155: Acepta como opcionales: 2° bandeja de cassete, GDI printer con USB . Viene con Alimentador Reversor RSPF, con Función de copia Duplex automático. No usa Alimentador SPF ni Tarjeta de Fax ni GDI sin USB.

ARF151: Viene con 2° bandeja de cassette, con Tarjeta de Fax, el GDI printer es Opcional, no utiliza Alimentadores SPF ni RSPF, ni GDI Printer sin USB.

 

Familia AR122E/152E/153E/157E

AR 122E/ 152E: Viene con 8 Mb. memoria estándar, acepta como Opcionales Escáner a Color y GDI Printer.

AR 153E: Viene con 8 Mb. memoria estándar, acepta como opcionales: Segunda bandeja de cassette, Alimentador SPF, Escáner a Color y GDI Printer.

AR157E: Viene con 2° bandeja de cassette, con Alimentador Reversor RSPF, con función de copia Duplex automático y 16 Mb. memoria estándar. Acepta como Opcionales Escáner a Color y GDI Printer.

Familia AR151/156/ARF152

AR 151: Acepta como Opcionales: 2° bandeja de cassette, Alimentador SPF, Tarjeta de Fax, GDI printer con USB, no usa Función Duplex ni Alimentador reversor RSPF.

AR156: Viene con Alimentador Reversor RSPF, con función Duplex automático, acepta como Opcionales: 2° bandeja de cassette, GDI Printer con USB. No usa alimentador SPF ni tarjeta de Fax ni GDI Printer sin USB.

ARF152: Viene con 2° bandeja de cassette, con tarjeta de Fax. No usa Alimentador SPF, ni el Alimentador reversor RSPF, ni Función Duplex automática ni GDI Printer sin USB.

Rendimiento en lamparas halogenas de copiadora

Rendimiento en lámparas  halógenas usadas en copiadoras

 

La mayoría de las copiadoras utilizan lámparas de exposición halógenas debido a su brillo y larga duración potencial. Para obtener el mejor resultado de las lámparas halógenas de las copiadoras y minimizar el número de operaciones de servicio urgentes relacionadas con las lámparas, es necesario tener conocimientos básicos del funcionamiento de las lámparas halógenas y de los factores que determinan su duración.

Las lámparas halógenas son lámparas incandescentes que utilizan calor para producir luz, e incorporan pequeñas cantidades de gas halógeno para aumentar su brillo y duración. La mayoría de las lámparas halógenas utilizan un elemento térmico (el filamento) de tungsteno, por el alto punto de fusión de este elemento metálico. Sin embargo, incluso el tungsteno se evapora con el tiempo y se adhiere a la superficie de la lámpara, lo que reduce la cantidad de luz emitida.

Cuando se activa la función de copiado de una copiadora, se aplica voltaje al filamento de tungsteno de la lámpara de exposición halógena. A medida que el filamento se calienta, se evaporan pequeñas partículas de tungsteno que, combinadas con el gas halógeno, crean haluro de tungsteno, un gas que no se adhiere a la superficie de la lámpara bajo condiciones óptimas de operación. A medida que este gas rodea el filamento, el calor separa el tungsteno del halógeno y lo vuelve a atraer al filamento. El gas halógeno se libera para combinarse con otras partículas de tungsteno, completando un “ciclo halógeno”. Este proceso repetitivo hace que el filamento dure más y que la lámpara se oscurezca a una velocidad mucho menor que una lámpara incandescente estándar, lo que permite generar mayor brillo durante un período mucho más largo.

Factores de duración
Diversos factores pueden afectar negativamente el funcionamiento y la duración de una lámpara de exposición halógena, entre ellos las variaciones del voltaje eléctrico, la contaminación de la superficie y la creación de arcos voltaicos en los contactos de las terminales (en algunas máquinas antiguas que utilizan contactos estándar de cobre).

Voltaje Las lámparas halógenas se fabrican con una cantidad específica de gas halógeno, apropiada para la temperatura prevista del filamento. Este voltaje especificado es vital para que la exposición de la superficie del tambor sea adecuada y para lograr la máxima duración del filamento. Por ejemplo, si una lámpara halógena funciona a un voltaje apenas 10% superior al especificado, la temperatura aumentará, el filamento se evaporará más rápido, la lámpara se oscurecerá prematuramente y la vida de la lámpara se reducirá en aproximadamente un 67%. Por el contrario, si la misma lámpara funciona a un voltaje 10% menor que el especificado, la disminución en la velocidad de evaporación del tungsteno producirá una duración considerablemente mayor de la lámpara, pero este menor voltaje disminuirá el brillo de la lámpara, lo cual producirá copias más oscuras.

Nota: Algunas lámparas que son físicamente compatibles con una determinada copiadora pueden tener una especificación de voltaje incompatible. La aplicación de poco o demasiado voltaje a una lámpara de exposición halógena puede producir problemas de calidad de copia o acortar la duración de la lámpara. Compruebe siempre que la lámpara esté diseñada específicamente para la copiadora donde la instalará. También es igualmente importante que, en copiadoras con control de voltaje de exposición variable, los técnicos siempre verifiquen y se adhieran a los límites óptimos recomendados por los fabricantes originales.

Contaminación  La contaminación de la lámpara puede reducir su duración. El polvo, la grasa de los dedos, y otros contaminantes, pueden reducir considerablemente la eficacia y duración de una lámpara halógena. Estos contaminantes a menudo crean “puntos de calor”, es decir, concentraciones de energía térmica, en la superficie de la lámpara. Un punto de calor puede hacer que el filamento de tungsteno se caliente demasiado, reduciendo la duración del filamento y, por consiguiente, la duración de la lámpara. Además, los puntos de calor pueden conducir al desequilibrio de la mezcla de halógeno/tungsteno, lo que ocasiona que el exceso de gas de tungsteno oscurezca la lámpara prematuramente. Para evitar problemas debidos a la contaminación, intente que el contacto directo con la superficie de la lámpara sea mínimo; las lámparas halógenas deben envolverse en papel protector o bien sujetarse por los extremos de cerámica También, asegúrese de limpiar completamente la lámpara antes de su instalación y durante cada operación de servicio.

Arcos voltaicos en los contactos de las terminales  Si una lámpara halógena se instala de forma incorrecta o si los contactos de las terminales se ensucian o corroen, es posible que los puntos de contacto de la lámpara no se puedan montar nivelados con los puntos de contacto de la copiadora. Esto puede producir arcos voltaicos y daños en los contactos de las terminales y la lámpara. Con el tiempo, esto provocará una interrupción del circuito eléctrico y será necesaria una operación de servicio para reemplazar la lámpara, y uno o los dos contactos de las terminales.

Prevención de problemas de la calidad de copiado relacionados con la lámpara

Limpieza de espejos y lentes  A medida que se ensucian los espejos y las lentes, y se reducen las transmisiones de luz (lo que produce copias oscuras), muchos técnicos de servicio tienden a compensar este problema aumentando el voltaje de la lámpara de exposición de forma manual. Como explicamos anteriormente, aumentar el voltaje más allá de los límites óptimos especificados fundirá el filamento más rápidamente y aumentará la producción de gas de tungsteno, lo que reduce el brillo y la duración de la lámpara. Lo mejor es limpiar los espejos y lentes periódicamente durante el mantenimiento regular programado. Katun (http://www.katun.com ) y la mayoría de los fabricantes originales como SHARP(http://www.sharp-usa.com ) recomiendan limpiar las lámparas, los espejos y las lentes en todas las operaciones de servicio. La limpieza apropiada, con los materiales correctos, es esencial para mantener el funcionamiento óptimo de lámparas, espejos y lentes. En la mayoría de los casos, se recomienda usar paños suaves, sin pelusas y alcohol isopropílico (o eliminador de película) para una limpieza apropiada.

Protección durante el transporte — Katun por ej. comprueba que los materiales de embalaje y de transporte de las lámparas y otros componentes frágiles sean adecuados. Siempre que sea posible, transporte las lámparas halógenas en su caja original para protegerlas.

No todas las lámparas halógenas son iguales La calidad de las lámparas halógenas que se venden varía considerablemente de un fabricante a otro. La impureza de los componentes (especialmente en el caso de filamentos de tungsteno) o las dimensiones irregulares de los filamentos pueden reducir la duración de las lámparas y producir una calidad de copiado inconstante. Los sellos con fugas, producto de grietas u otras imperfecciones, también reducirán la duración de la lámpara, y los tamaños de lámpara inconstantes causan problemas de instalación. Las lámparas y otros componentes pueden dañarse si no están empaquetados adecuadamente.

 

Decimas de Peru:Décimas de Vahema

seleccion de Decimas compuestas por el decimista peruano radicado en la ciudad de Sucre Bolivia:Lizardo Alberto Santa Maria: Vahema. Pueden visitar la pagina: http://www.mundoalterno.com/decimas/decimas.htm dedicada a la difusión de la literatura en especial de autores peruanos.

 

La Espinela

Para hablar de la espinela
(la décima en mi Perú),
hay que subirse a un bambú
y dibujar una estela.
Convertir al hielo en vela
encendida en un nevado,
elevarse con el prado
ver el mar lleno de valles;
al lograr estos detalles
quizás estés autorizado.
La décima no es peruana
ni Argentina o Española,
esa estrofa es una ola
muy iberoamericana.
Si la dibujo de grana
con un rocío de armiño,
si la aprecio como un niño
que llora sin su mamá;
es porque su alma está
acá en mi incaico cariño.
Por lo tanto, con gran celo
hagan la décima BUENA,
y si el cerebro les truena
seguir firme en ese anhelo.
Cuando prendidos al vuelo
de la increíble espinela,
van a sentir la novela
sutil de la poesía;
respirando la armonía
de nuestra peruana escuela.

Vahema

PERU: Entre tus olas me río
Perú, riqueza peruana
orgullo de tu gente,
te llevo tan presente
en mi ausencia lejana.
En tu serena mañana
me empapa tu rocío
y en tu cantar tan mío
de ternura incomparable
dejo que tu mar hable
y entre tus olas me río
Vahema
20 de julio 2005
Sucre Bolivia.

VOLVIÓ A BRILLAR EL SOL
El pueblo puso fin
al imperio español,
volvió a brillar el sol
con la espada de San Martín.
Lima ciudad sin fin
con un rutilante mar,
ella se pone a bailar
con la flor de la canela
es la canción que vuela
en el recuerdo para soñar.
Vahema
26 de julio 2005
Sucre Bolivia

ASI ES LA VIDA DURA
En tus ojos brillaron
la luz de un "mundo mejor",
la aventura y el dolor
sobre tu cuerpo quedaron.
Con inquina te miraron
de una forma indignante,
y con tu pecho adelante
de tristeza y ternura
así es la vida dura
del compañero emigrante.
Vahema
29 de julio 2005
Sucre Bolivia

SE ESCULPE TU NOMBRE MARÍA
La historia de pié
se llamó Tahuantinsuyu
la época de taguasuyu
sobre tu palma se ve.
En tu escrito miré
al fabuloso Coricancha
y desde esa piedra ancha
de enorme sabiduría,
se esculpe tu nombre María
donde la patria se ensancha.
Vahema
Martes 16 de Agosto 2005
Sucre Bolivia

PUNO SOBRE LOS MARES

En tu agreste cordillera
nació tu arte rupestre,
es bendición terrestre
como el hombre quisiera.
Entre los Apus viviera
en sus profundos cañones,
mezcla de frío y canciones
de vientos glaciares
Puno sobre los mares
cosecha sus emociones.

Vahema
06 Setiembre 2005
Sucre – Bolivia

TODO CHUQUISACA PIENSA

El viernes empieza

Guadalupe serenata

corre cerveza en lata

todo Chuquisaca piensa.

de Bolivia su conciencia

el sábado entrada

donde baila de madrugada

el espíritu de Olañeta

a gozar es la meta

vestida de morenada.

Vahema
Setiembre 2000
Sucre, Bolivia

TE ESPERE CON PACIENCIA

Ayer me acorde de ti
hoy gozo tu presencia,
te esperé con paciencia
a tu lado pues, reí.
Entre letras te conocí
con una banderola,
entre esa inmensa ola
que clama libertad
justicia y verdad
tu nunca estás sola

Vahema
8 de julio 2005
Sucre Bolivia

JULIO RAMÓN RIBEYRO

maestro incomparable

del cuento peruano,

solemne y soberano

dejo que tu pluma hable.

fumador imparable,

el próximo mes me nivelo

tu le diste consuelo

en la palabra del mudo

escritor limeño que pudo

alumbrar con letras el cielo.

Vahema
15 de Junio 2004
Sucre – Bolivia

ERES ORO DE LA HISTORIA
Caballero de los mares
símbolo ciudadano,
recogiste con tu mano
en medio de avatares.
Entregaste los pesares
que te cubren de grandeza,
marino de entereza
eres Oro de la historia
tallador de la memoria
tu moral es fortaleza.
Vahema
2 de junio 2005
Sucre Bolivia.